世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

社内公募って英語でなんて言うの?

社内公募に応募して海外に派遣された、と言いたい場合、どのように表現すればいいでしょうか。
default user icon
Toyoさん
2018/08/16 18:44
date icon
good icon

11

pv icon

12838

回答
  • in-house recruitment system

    play icon

I applied via in-house recruitment system, and I was assigned to an office overseas . 「社内公募をで応募して、海外支社に配属された。」 社内公募は、in-house recruitment systemといいます。assignは、割り当てるという意味で、日本語でもアサインというようになってきています。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Internal recruitment

    play icon

社内公募 と言いたい場合は Internal recruiting と言います 社内公募に応募して海外に派遣された、と言いたい場合 I applied for an internal recruitment and my company sent me to an office overseas ご利用いただきありがとうございます。 またの質問をお待ちしております!
good icon

11

pv icon

12838

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:12838

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら