世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

A君と一緒に居たら、絶対キモい!ってなる(思う)よ。って英語でなんて言うの?

 キモくて有名な、A君を表現するシチュエーションです。If you are with A together,you probably will get annoyed to him. Oh really? He doesn't look like so annoyed though.で可?(普段から、自力で文を作る練習をしています^^)
male user icon
Ootchanさん
2018/08/16 22:30
date icon
good icon

1

pv icon

2112

回答
  • If you're together with A, for sure you'll find him disgusting!

  • If you spend time with A, I'm sure he'll make you sick!

「キモい」は「気持ち悪い」という意味で「disgusting」「gross」「make (me) sick」とかになります。もちろん、本当に病気にならなくて比喩的なことだけです。 「annoyed」は「キモい」より「ムカつく」という意味です。 なので、Ootchanさんの例文はこうなります: If you spend time with A, I'm sure you'll find him disgusting. Really? He doesn't look so disgusting to me.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • If you are with A, you'll think he's gross too.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf you are with A, you'll think he's gross too. 「A君と一緒にいたら、あなたも彼をキモいと思うよ」 後半部分を次のようにも言えます。 ーYou will detest him. 「あなたも彼をひどく嫌に思うだろう」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2112

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2112

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー