世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

君が望む時、って英語でなんて言うの?

君が望む時に 私はいつも傍に居ます、って英語でなんて言うの?
default user icon
skyさん
2019/01/05 03:12
date icon
good icon

4

pv icon

4827

回答
  • I'll be by your side whenever you wish

  • Whenever you wish for it I'll be there for you

最初の例が「君が望む時に 私はいつも傍に居ます」になります。ここは「whenever you wish」で望む時、「by your side」で傍に、横に居ると表現してます。 次の例は変わりに「I'll be there for you」を使い「君が望む時に私はそこに居ます」または「君が望む時共に居ます」と言う表現になります。
回答
  • whenever you want

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている日本文は whenever you want 「あなたが望む/欲する時はいつでも」 のように表現できます。 例) Whenever you want, you can count on me. 「あなたが望む時はいつでも私のこと頼ったら良いよ」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

4

pv icon

4827

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4827

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら