現実逃避って英語でなんて言うの?

目の前の現実から逃れたい時、現実逃避するために映画を見たり妄想したり掃除したりします。
default user icon
Martonさん
2018/08/16 23:29
date icon
good icon

16

pv icon

12840

回答
  • Escape from reality

    play icon

「現実逃避」は英語では
❶ escape from reality
〜です。

I escape from reality by watching movies, day dreaming, and doing house work,
(映画見たり、妄想したり、家事をすることで現実逃避をしている)。

I sleep to escape from reality.
(寝ることで現実逃避する)。

Drinking was my escape from reality.
(アルコールが私の現実逃避の道だった)。

参考までに!
回答
  • get away from one's life

    play icon

  • be in denial

    play icon

「現実逃避」で一番良く使われるのは
escape from realityですが、
他にも「現実逃避」を表す表現が
ありますので、紹介します。

get away from one's lifeは
「自分の人生から逃げている」

「現実逃避している」という意味になります。

例文
I may get away from my life by watching movies,
daydreaming, and cleaning.
私は、映画を見たり、妄想したり、掃除をして、現実逃避
しているのかもしれない

be in denialは「否定の中にいる」が直訳ですが、
「現実を否定している」、「現実逃避している」
という意味を表します。

例文
(It) sounds like you're in denial.
現実逃避しているみたいだね

参考になれば幸いです。
good icon

16

pv icon

12840

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:12840

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら