世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そのまま渡していいですか?って英語でなんて言うの?

レジを打つスタッフとお客様との会話です。 スタッフが、お客様に対して、商品を袋に入れずに「そのまま渡してよろしいですか?」と聞く場合、なんと言えば伝わるでしょうか。
female user icon
MIHOさん
2018/08/17 22:29
date icon
good icon

5

pv icon

11267

回答
  • May I give it to you without a plastic bag?

  • Do you need a plastic bag?

Plastic bag = レジの袋 May I give it to you without a plastic bag? 袋なしでお渡ししてもいいですか? と聞くこともできます。 でも一番よく聞くのは Do you need a plastic bag (with that)? 袋は必要ですか? 日本では過剰包装ですが、海外ではこのように聞くと No, thank you. (いいえ、けっこうです。) と言われることも多いと思います。 参考になれば幸いです。
yui 英会話講師
回答
  • Can I give it to you like this?

  • Do you mind just taking it?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーCan I give it to you like this? 「このままお渡ししても良いですか?」 ーDo you mind just taking it? 「このまま持っていくのを嫌に思いますか?」=「このままでよろしいですか?」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

11267

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11267

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー