あなたとお父さんとの会話は面白くて、見てて楽しかったって英語でなんて言うの?

ホストファミリーへの手紙に書きたい!
default user icon
Yukinoさん
2018/08/18 09:03
date icon
good icon

2

pv icon

2905

回答
  • I enjoyed watching you having interesting (funny?) conversations with your dad/father.

    play icon

  • Your conversations with your dad were so interesting (funny?) and I enjoyed watching it.

    play icon

「あなたとお父さんとの会話は面白くて、見てて楽しかった」= I enjoyed watching you having interesting (funny?) conversations with your dad/father. / Your conversations with your dad were so interesting (funny?) and I enjoyed watching it.

※ 「面白い」は二つの意味があります。「ユーモア的に面白い」という意味の場合、「funny」を使います。「興味深い」という意味の場合、「interesting」を使います。

ボキャブラリー
enjoy = 楽しい、楽しむ
watching = 見る事、見ている
interesting/funny = 面白い
conversation = 会話
dad/father = お父さん(dadの方がフレンドリーでカジュアルな言い方)

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I really enjoyed listening to your conversations with your dad. It seemed like a lot of fun.

    play icon

  • I enjoyed watching you having fun with your dad during your conversations.

    play icon

  • I was entertained by your fun conversations with your dad.

    play icon

紹介するフレーズは全て少し違うニュアンスがあるので良い方を使ってみてください!
最初の "I really enjoyed listening to your conversations with your dad. It seemed like a lot of fun." は 「お父さんとの会話を聞いていて面白かったです。本当に楽しそうでした。」

I enjoyed watching you having fun with your dad during your conversations. = お父さんと会話を見ていて楽しみました。

I was entertained by your fun conversations with your dad. = お父さんとの面白い会話で私は楽しまれました。
good icon

2

pv icon

2905

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2905

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら