お店への道案内です。よろしくお願いします!
So you go out here, turn left, then A should be right there.
「ここを出て、左に曲がるとAはすぐそこです。」
So you leave here, go to the left, then you should see A right away.
「ここを出て、左に行くとAがすぐに見えます。」
ご参考になれば幸いです!
「ここを出て左へ行くとすぐにAという店があります」は、道案内を表す一般的なフレーズで、次のような表現が一般的です。
"If you exit here and turn left, you'll quickly find shop A." これは「もしあなたがここを出て左に曲がるなら、すぐにAという店を見つけることができるでしょう」という意味になります。
"Once you leave here and go left, shop A is just there." これは「一旦あなたがここを出て左に行くと、Aという店はちょうどそこにあります」という意味です。
関連語句:
"Exit": 出る
"Turn left": 左に曲がる
"Quickly": すぐに
"Find": 見つける
"Leave": 出る
"Go": 行く