既に普通の言い方は出ておりましたので
中高生~若者向けのカジュアルなフレーズを書かせていただきますね。
That party was a killer!
「あのパーティー、ヤバかった!」
(※最高と言う意味での)
That was a killer party!
「あれはヤバいパーティーだった!」
(※最高と言う意味での)
That party rocked!
「あのパーティー、マジ最高!」
That was the coolest party ever!
「あれは今までにないくらいに最高にイケてるパーティーだった!」
「素敵なパーティー」は普段であれば It was a really nice party や It was a great party と言いますが、その「思い出深い」などのもっと深い感じを伝えたいなら、It was an unforgettable party と言えます。これは「一生忘れられないほど素敵なパーティーだった」というニュアンスです。I'll never forget this party とも言えます。
ご参考になれば幸いです。
「素敵」は英語で色々な言い方があります。
もちろん、パーティーに対して"great"や"so much fun"も自然なのですが、
"great"以上だと"wonderful"や"fantastic"がいいと思います!
例文:
"That was such a wonderful party. Thank you for inviting me."
「本当に素敵なパーティーでした。招待してくれてありがとうございました。
"What a fantastic party! I had such a good time!"
「なんて素敵なパーティーだった!本当に楽しかった!」
是非使ってみてください!
「素敵なパーティー」 = An amazing party
または、An unforgettable party と An incredible party を使います。
unforgettable = 忘れられないこと
legendary = すごい
例文:
昨日のパーティーは素敵でしたね
Yesterday's party was incredible right!
ご参考になれば幸いです
「素敵なパーティー」はイギリスの英語で「That was a smashing party!!」と言えます。
「fantastic」と「wonderful」ももちろん同じように使って頂けます。
「I had a whale of a time at the party」
素敵という意味の「smashing」は口語の言葉です。
他の口語の表現もあります。「I had a whale of a time at the party」は「マジで楽しいパーティーだったんだ!」に相当します。
対照的に「That was such a delightful party」と言ったら上品に聞こえますよ。
参考になれば幸いです。
「素敵なパーティー」はいろいろな言い方ができます。
「素敵な」には「fantastic」や「wonderful」などが使えると思います。
「fantastic」と「wonderful」はどちらも「素敵な」「素晴らしい」という意味です。
【例】
It was a fantastic party.
→素敵なパーティーでした。
It was a wonderful party.
→素敵なパーティーでした。
It was a great party.
→素敵なパーティーでした。
ご質問ありがとうございました。
It was a spectacular party!
素晴らしいパーティだったわ!!
(キラキラした感じ)
It was an unforgettable party!
忘れられないパーティーだったよ
It was one of a kind
とても特別なパーティーだった(一つしかないような・・)
It was so special
すっごく特別なパーティーだった
ご参考になれば幸いです!