世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

英語ではこう言いますって英語でなんて言うの?

英語では○○のことを△△と言います。を英語で説明したいとき、We say ~ またはThey say ~ どちらが適していますか?
default user icon
YUKIさん
2018/08/19 14:59
date icon
good icon

14

pv icon

16946

回答
  • In English, you'd say it like this.

YUKIさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然でよく聞かれる表現を紹介します。 英語では○○のことを△△と言います。 = - In English ○○ means △△. - In English ○○ is △△. - In English, ○○ translates to △△. - If you wanted to express ○○ in English, you could say △△. - If we wanted to express ○○ in English, you'd probably use △△. 「英語ではこう言います」を英語で表現したい場合は、 In English, you'd say it like thisなどの言い方が考えられます。 「YOU」(非人称受動)が一番よく使いそうな代名詞と思います。 もちろん、「WE」でもぜんぜん大丈夫で、とても自然ないいかたとなります。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • In English, we'd say it like this.

「英語ではこう言います」は英語で「In English, we'd say it like this.」と言います。「we say」というのは「英語をペラペラしゃべっている人として」というニュアンスです。「they say」は他人の代わりに話しているので、あまり聞いたことがありません。 英語ではこう言いますよ。 In English, we'd say it like this.
good icon

14

pv icon

16946

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:16946

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー