世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

聞き返した言葉って英語でなんて言うの?

私が聞き返した言葉はできればテキストボックスに書き出してください。といいたいのですがこの「聞き返した言葉」がどういえばいいのかわかりません。ご教示願います
default user icon
FUKAさん
2018/08/19 15:14
date icon
good icon

3

pv icon

2251

回答
  • Would you write down the words I couldn't catch in the text box?

  • Would you write down what I couldn't catch in the text box?

この場合「聞き返した言葉」は 「聞き取れなかった言葉」ということですので、 the words (which) I couldn't catch(follow) と表現すれば良いと思います。 「聞き取る」はcatch, followを使います。 what I couldn't catchは「私が聞き取れなかったこと」 という意味です。 whatは関係代名詞で「~のこと、もの」 という意味になります。 是非英語のレッスンを頑張って下さいね。 参考になれば幸いです。
回答
  • Would you mind writing down the words I didn't get in the text box for me?

  • Would you mind writing down the words I didn't get in the text box?

FUKAさん ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつ自然な表現を紹介します。 1. Would you mind writing down the words I didn't get in the text box? 2. Would you mind writing down the words I didn't get in the text box for me? --- to get something = 聞き取る、理解する --- would you mind __V-ing (for me) = してくれませんか? お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

2251

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2251

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら