世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

猫がまるくなるって英語でなんて言うの?

まるくなって寝ているのをどう表現しますか?

male user icon
shujiさん
2018/08/19 21:09
date icon
good icon

17

pv icon

16136

回答
  • Curled up

丸まって寝ているのを、英語では curled up と表すことができます。

Curl は、くるっと丸めることを意味します。
Curled up と言いますが、過去形というわけではありません。:)
「丸められた」と受け身のような意味で形容詞的に使うための、過去分詞形です。


My cat likes to sleep curled up.
(私の猫は丸まって寝るのが好きです。)

Look at tha tabby. It’s curled up into a ball!
(あのトラ猫ちゃん見て!まんまるに丸まってるよ!)

Apparently sleeping curled up gives cats a feeling of security.
(どうやら丸まって寝ると猫は安心するらしい。)

参考になれば幸いです!

yui 英会話講師
回答
  • "Curled up"

"Curl" は元々「ねじれる」や「巻く」などの意味を持つ動詞で、ここでは「丸まる」を意味します。 "Curled up" の形は過去分詞形ですが、この文脈では形容詞的に使用されています。

以下に具体的な例文をいくつか示します。

  • My cat likes to sleep curled up.
    (私の猫は丸まって寝るのが好きです。)

  • Look at that tabby. It’s curled up into a ball!
    (あのトラ猫を見て!まんまるに丸まって寝てるよ!)

  • Apparently, sleeping curled up gives cats a feeling of security.
    (どうやら、丸まって寝ていると猫は安心感を感じるようです。)

good icon

17

pv icon

16136

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:16136

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー