世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ガキの相手すんのも大変なんやって英語でなんて言うの?

大阪弁風に表現するとしたらどんな感じになるのでしょう?このフレーズは普段、姉猫が弟猫の面倒を見たり遊んであげる時で、姉猫は日々ストレス溜まっています。なので姉猫の心境を姉猫の台詞で語る場合です。何か面白いフレーズ等もあれば教えて頂きたいです。
default user icon
Summerさん
2021/09/04 18:21
date icon
good icon

2

pv icon

2208

回答
  • It is a hell of a lot of work to take care of my little brother.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『ガキの相手すんのも大変なんや』は、いくつ言い方が考えられますが、『大阪弁風に表現するとしたらどんな感じになるのでしょう?』とのことですので、 It is a hell of a lot of work to take care of my little brother. というのはいかがでしょうか。 A hell of a lot of work で 『~するのはひと仕事である』というような表現ができます。個人的な意見ですが、『大阪弁風』は少し『荒め・激しめ』という印象があるので、上記のような言い方をしました。また、その文章の後に But I do it because he’s my little brother, and I give a damn about him. とすると、『まぁ、それでもやりますよ、私の弟だし、心配だからね。』となり、『大変だけどまぁ弟だし』というような意味が伝えられますね! メモ little brother 弟 baby brother 末っ子の弟 give a damn about ~を気に掛ける、~を気遣う 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2208

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2208

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー