大勢で手分けすれば早く終わるって英語でなんて言うの?
特に知りたいポイントは
手分けする
早く終わる
です。よろしくお願い致します。
回答
-
If we divide the tasks we can finish it quickly
(作業を)手分けをすることは「divide the tasks 」と言います。
早く終わらすことは「finish it quickly」です。
従って、「If we divide the tasks we can finish it quickly」が適正かと思います。
回答
-
if we divide the work up between all of us, we will finish quickly.
-
We can finish quickly by dividing the work up between us all.
「手分けする」= divide the work up
「早く終わる」= finish quickly, finish early
「大勢で手分けすれば早く終わる」= if we divide the work up between all of us, we will finish quickly. / We can finish quickly by dividing the work up between us all.
ボキャブラリー
if = もし~すれば
divide = 分ける
work = 作業
between = 間
finish quickly = 早く終わる
can = ~が出来る
by = ~で