世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大勢で手分けすれば早く終わるって英語でなんて言うの?

特に知りたいポイントは 手分けする 早く終わる です。よろしくお願い致します。
default user icon
tecnoさん
2018/08/20 09:05
date icon
good icon

8

pv icon

8438

回答
  • If we divide the tasks we can finish it quickly

    play icon

(作業を)手分けをすることは「divide the tasks 」と言います。 早く終わらすことは「finish it quickly」です。 従って、「If we divide the tasks we can finish it quickly」が適正かと思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • if we divide the work up between all of us, we will finish quickly.

    play icon

  • We can finish quickly by dividing the work up between us all.

    play icon

「手分けする」= divide the work up 「早く終わる」= finish quickly, finish early 「大勢で手分けすれば早く終わる」= if we divide the work up between all of us, we will finish quickly. / We can finish quickly by dividing the work up between us all. ボキャブラリー if = もし~すれば divide = 分ける work = 作業 between = 間 finish quickly = 早く終わる can = ~が出来る by = ~で
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

8

pv icon

8438

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8438

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら