頼まれた箇所修正しましたよって英語でなんて言うの?

上司に仕事を頼まれそれに対して完了事を伝える時に使いたいです
default user icon
keiさん
2018/08/21 01:03
date icon
good icon

3

pv icon

3883

回答
  • I fixed all the parts you asked me to

    play icon

シンプルに直訳すると「I fixed all the parts you asked me to」と言えます。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I have made all the changes (that) you requested.

    play icon

「頼まれた箇所修正しましたよ。」は、

"I have made all the changes (that) you requested."

という表現を使うことも出来ます。

"make the change"は、「変更する」

"request"は、「要請する・頼む」

という意味です。


ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3883

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら