事業内容をわからないまま、最適設備を保有していない事を伝えるのは少し難しいですが、簡単に翻訳すると:
「We don't have suitable facilities」
(我々には適切な設備がない)
これが最も一般的かと思います。
例えば、下請けで何かを生産してほしいと言う、依頼でしたら、より具体的に回答をする方が良いと思います(話も簡潔に済むメリットがあります)
例えば:
- Our factory does not have the specifications required to produce your order