- "Cats forget favors in three days."
直訳すると「猫は恩を三日で忘れる」となります。これは、猫や一般的に人が示した恩情をすぐに忘れる状況を表している短い英語のことわざです。
- "A cat forgets three years of favor in three days."
より詳しく「猫は三年間の恩を三日で忘れる」という意味のことわざです。この表現は、期間を明確にすることで日本の元のことわざの内容に忠実になっています。
関連する単語リスト:
- cat - 猫
- forget - 忘れる
- favor - 恩/親切
- year - 年
- day - 日