世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

旅行にいきにくくなるって英語でなんて言うの?

ペットがいることで家を長時間空けにくくなるという意味合いです。
default user icon
AYUMIさん
2018/08/21 18:03
date icon
good icon

5

pv icon

5941

回答
  • It'll be harder to go on holidays

何かが困難になることは「harder」や「more difficult」を使います。 僕の提案は:「It'll be harder to go on holidays」。 完全な文書にすると:「It'll be harder to go on holidays with a pet」。 因みに、 take holidays ではなく、 go on holidays です。 何故ならば、 take holidays は休暇を取ることで、 go on holiday はどこかへ旅行することです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • It'll be harder to go on trips.

次のように英語で表現することができます。 ・It'll be harder to go on trips. 「旅行に行きにくくなる」という意味になります。 harder to go で「(今より)行きにくい」と言えます。 例: If we get a dog, it'll be harder for us to go on trips. 犬を飼ったら、旅行に行きにくくなります。 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • It's harder to go on vacation.

  • It makes travelling more difficult.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen you have a pet, it's harder to go on vacation. 「ペットがいると旅行に行きにくくなる」 It's harder to go on vacation. で「旅行に行きにくくなる」と言えます。 ーOnce you have a pet, it makes travelling more difficult. 「ペットを飼うと、旅行がより難しくなる」=「旅行に行きにくくなる」 It makes travelling more difficult. で「旅行に行きにくくなる」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

5941

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5941

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー