世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○しにくくなるって英語でなんて言うの?

「耐性菌は抗生物質に対して死ににくくなった菌だ」や「改良された肥料は溶出しにくくなった」などと言いたい時に”○○しにくくなる”はどのように表現したらいいですか。いろんな場面で使えるいい表現があったら教えてほしいです。
default user icon
Arisaさん
2024/03/29 23:54
date icon
good icon

1

pv icon

62

回答
  • Antimicrobial-resistant bacteria are those that have developed resistance to antimicrobial agents, making them hard to eliminate.

  • The improved fertilizer releases its nutrients less effectively compared to the previous version.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Antimicrobial-resistant bacteria are those that have developed resistance to antimicrobial agents, making them hard to eliminate. とすると、『耐性菌は[抗生物質](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50519/)に対して死ににくくなった菌だ』 The improved fertilizer releases its nutrients less effectively compared to the previous version. とすると、『改良された肥料は以前のものに比べて溶出しにくくなった』と言えます。 参考になれば幸いです。
回答
  • harder to A

  • difficult to A

ご質問ありがとうございます。 ・「harder to A」 「difficult to A」 
(意味) <例文>The teacher added more questions to the test to make it harder to pass. <訳>合格しにくくするために、先生がテストの問題数を増やした。 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

62

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:62

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら