旅行にいきにくくなるって英語でなんて言うの?

ペットがいることで家を長時間空けにくくなるという意味合いです。
default user icon
AYUMIさん
2018/08/21 18:03
date icon
good icon

5

pv icon

2308

回答
  • It'll be harder to go on holidays

    play icon

何かが困難になることは「harder」や「more difficult」を使います。

僕の提案は:「It'll be harder to go on holidays」。

完全な文書にすると:「It'll be harder to go on holidays with a pet」。

因みに、 take holidays ではなく、 go on holidays です。
何故ならば、 take holidays は休暇を取ることで、 go on holiday はどこかへ旅行することです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • It'll be harder to go on trips.

    play icon

次のように英語で表現することができます。

・It'll be harder to go on trips.

「旅行に行きにくくなる」という意味になります。

harder to go で「(今より)行きにくい」と言えます。

例:
If we get a dog, it'll be harder for us to go on trips.
犬を飼ったら、旅行に行きにくくなります。

英語学習頑張ってくださいね!
good icon

5

pv icon

2308

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2308

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら