世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの言うように頑張るよって英語でなんて言うの?

レッスンの終わりに先生が色々なアドバイスをくれる、発音練習のしかただとか語彙の増やし方など。その返事にあなたの言うように頑張って練習するよと言いたいです。
male user icon
TOMさん
2018/08/24 07:40
date icon
good icon

6

pv icon

5365

回答
  • I'll do as you say and try my best

あなたの言う通りにやる = 「I'll do as you say」 頑張るよ = 「I'll try my best」 これら二つを合わして「I'll do as you say and try my best」を推奨します。 英会話レッスンの後には、アドバイスもそうですが、フィードバックを聞くことが大事だと思います。商売も商売ですので、本当に厳しい指摘をしてもらうには、厳しい言葉を言ってもらわないといけないです。学校の先生とは違いますので、お客様の立場として厳しく言ってもらう責任は生徒にあると考えます。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • "I'll do my best just like you said."

- "I'll do my best just like you said." これは「あなたが言ったように最善を尽くすよ」という意味です。'I'll do my best'は「最善を尽くす」という意志を表し、'just like you said'は「あなたが言ったように」と相手の言葉をそのまま行動に移すことを示します。 - "I'll follow your advice and practice hard." 「あなたのアドバイスに従って一生懸命練習するよ」という意味になります。'follow your advice'は「あなたのアドバイスに従う」ことを意味し、「practice hard」は「一生懸命練習する」ことを示しています。 関連する単語リスト: - try - 試みる - work on - 取り組む - diligence - 勤勉 - commitment - コミットメント、約束 - improve - 改善する - effort - 努力
good icon

6

pv icon

5365

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5365

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら