It sounds unusual to me that someone starts getting angry by just looking at a painting.
It appears strange to me that a person starts getting angry by taking a look at a painting.
It sounds unusual to me that someone bursts into anger by taking a look at a painting.
話を聞いて、「それは特殊な反応だと思いますね〜(1)」と言う場合と、泣いているところを見て、「あれは特殊な反応だと思いますね〜(2)」と言う場合と違います。
(1)は It sounds to me....で、(僕には)。。。(に聞こえます)ですね。
(2)は It looks(またはIt appears ) to me…で、(僕には)。。。(に見える)ですね。
となります。
特殊はSpecialなどな感じですが、ここだと普通と違う、という意味の特殊だと思ったので、Unusualにしました。おかしな感じだなあ、と不具合を感じるのであれば、Strange(奇妙)と言えます。
突然怒り出す、は Suddenly starts getting angryとか、Bursts into angerと言えます。
Burstは、突然〜する、という意味で、Anger(怒り)という単語で、「突然怒り出す」という意味のほか、Tears(涙)で、「突然泣き出す(Burst into tears)」とも言えます。
by just looking at a painting 絵を見るだけで(見ることによって)
by taking a look at a painting 絵を見ることで