世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そういう声出さないで。ちゃんと話して!って英語でなんて言うの?

3歳の子どもがいます。自分の思うように出来ないことがあると、怒りながら叫びに近いような声を出したりします。一緒にいて、その声を聞くたびに、イヤな気持ちになります。 そのような怒りの叫びで声を出すのではなく、言葉で説明してほしいのです。
default user icon
Ready steadyさん
2019/11/12 22:15
date icon
good icon

6

pv icon

2976

回答
  • Don't scream like that. Talk normally.

  • You don't scream at Mommy like that. Tell me what you're thinking.

小さい子は思うようにいかないと癇癪を起こしますね。 この癇癪を起こすことを have a temper tantrum throw a temper tantrum のように言います。 お子さんがそのようになったら、下の例文のように言ってあげましょう。 ーDon't scream like that. Talk normally. 「そんな風に叫ばないの。普通に話して。」 ーYou don't scream at Mommy like that. Tell me what you're thinking. 「ママにそんな風に叫ばないで。何を思っているのかお話しして。」 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

2976

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2976

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら