Don't we tend to believe that our parents will be well and happy forever?
We tend to think that our parents will be alive forever, don't we?
We somehow automatically believe that our parents will be there for us forever.
傾向にある、をtend to と言います。
well and happy forever は、「ずっと元気で幸せ」という意味です。
親はいつまでもいてくれる、と自然と思っている人たちが多いという意味だと思うので、
We tend to believe that our parents will〜(僕たちの両親は〜だと信じがちだ)という節に、以下をつけます。
be well and happy forever ずっと元気で幸せ
be alive forever ずっと生きてる
be there for us forever 自分たちのために居てくれる
We somehow automatically believe that は、
なぜか自動的に信じる、という意味です。
〜だよね?と同意を求めている質問なので、
Don't we....?や
We......, don't we?などの疑問文が最適です。
親との距離は日本の人は他と比べて近いです。独立心の大きい国の人は親の存在を忘れている格好の家庭も多いです。