You're going to 〇〇 again?
また〇〇に行くの?
You just went yesterday!
昨日行ったばかりじゃん!
"Are you going to 〇〇 again?" でも大丈夫ですが、言い方によってはただの質問に聞こえてしまうかもしれません。"Are you going?(行くの?)" と尋ねるのではなく 、相手が行くと決めていることに疑問に思うことを伝える"You are going?"の方が質問者様の言いたいニュアンスに近いと思います。
What? You're going AGAIN?
え?また行くの??
これは Are you going to ○○ again today で大丈夫です。Today を省略して Are you going to ○○ again でもOKです!
びっくりのニュアンスで言いたいなら、日本語の「また行くの!?」と同じように Are you going to ○○ AGAIN!? と言えます。
ご参考になれば幸いです。