今日はママがお迎えだよって英語でなんて言うの?

保育園のお迎えに今日はママが行くということを子どもに伝えたいです。
naoyaさん
2017/08/02 12:54

9

7988

回答
  • Today mommy's coming to pick you up!

  • Today mama's coming to pick you up!

「今日ママがお迎えだよ」を英語で表したい時は、選択肢がいくつかあります。「お迎え」の部分は普通に to pick up と言いますので、上記の候補は後半が両方とも同じです。という訳で、この場合には選択肢を与えるのが「ママ」の部分です。「お母さん」という意味で mom はありますが、日本語と同様に子供に対して使う言葉として、mama もあります。その他、mommy という言い方もあり、前者よりよく使われている気がしますが、いずれも意味的に同じで自由に言い換えられます。

ご参考までに。
回答
  • Today mum will pick you up

  • Today mum will come get you

迎えはpick you upです
またcome get youだと取りに来るですが迎えに来ると言う表現になります

9

7988

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:7988

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら