問題の~って英語でなんて言うの?
「今取り上げられているトピックとしての~」という意味の英語の表現を教えてください。(例:問題の事例、問題の言動)
回答
-
hotly debated case
-
behavior in question
「今取り上げられているトピックとしての~」という意味では、「問題の」というより「話題の」ということだと思います。
その意味で、「問題の事例」を英語にすると、
hotly debated case(盛んに議論されている事例)
になると思います。
一方、「問題の言動」というと文字通り言動自体に問題があるということなので、
behavior in question
が適当です。