雪を固めるって英語でなんて言うの?

雪だるまや、雪合戦の時の雪玉を作るような時、雪をぎゅっと握って固めます。 どういった表現が伝わるでしょうか?
male user icon
shujiさん
2018/08/26 09:11
date icon
good icon

3

pv icon

4312

回答
  • We take some snow, grab it and make it a little ball to throw.

    play icon

  • We take some snow, form the core with it and make it bigger.

    play icon

  • Scoop up some snow, form the core of the ball with it, pack it with another layer of snow.

    play icon

Snowball が 雪の玉のことです。 一般的にはSnowballと言うと、に坂道をゴロゴロ転がったり転げて他の雪をだんだん巻き込んで自然と巨大化する雪玉のことを連想します。(どちらかと言うと雪だるま用) 小さなものもSnowballです。 手で握って作るものは、拾った雪を芯にPackする、と言うと、ペタペタ雪合戦用の雪玉を作っている図柄と一致します。ので、 pack it with another layer of snow 雪の層をくっつける です。 Grabが握ると言う意味です。 We take some snow, grab it and make it a little ball to throw. 雪を取って、握って、投げるための小さな玉にする。 We take some snow, form the core with it and make it bigger. 雪を取って、芯を形作って、大きくする。 Scoop up some snow, form the core of the ball with it, pack it with another layer of snow. 雪を拾い上げて、それで玉の芯を形づくり、他の雪をくっつける。
good icon

3

pv icon

4312

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4312

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら