質問する
ゲストさん
注目
新着回答
全然違和感ないよって英語でなんて言うの?
例えば、日本語をしゃべる外国人に対して。他のシチュエーションでも。
Fumiyaさん
2016/03/08 19:16
17
34941
Yuuki
国際交流コーディネーター
日本
2016/03/08 23:53
回答
1. It's not wierd at all.
2. It sounds good to me.
1はどのシチュエーションでも使えます。wierdは「変わった、奇妙な」という意味です。 2 「普通に聞こえるよ」という意味です。 Soundと言う単語が入っているので音や声に関する場合にしか使えませんが、soundの部分を他の単語に変えれば応用を効かせられます。 見た目をいう場合: It looks good to me. 味をいう場合: It tastes good to me.
役に立った
11
Rika Morita
イングリッシュナイザー
日本
2016/06/05 10:16
回答
feel comfortable with ~
comfortable=心地いい、くつろいだ を使って表現することもできます。 feelをbe動詞に変えても使えますが、 feelの方がちょっと曖昧な感じ、 「全然違和感ないなぁ」みたいにやわらかくなるので、 場面で使い分けてくださいね。
役に立った
6
17
34941
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
違和感って英語でなんて言うの?
役に立たないって英語でなんて言うの?
フィーリングでって英語でなんて言うの?
熱くないよ〜って英語でなんて言うの?
海外アニメの声優のレベルの低さに苦笑いを隠せないって英語でなんて言うの?
お腹一杯だからどんな美味しそうな食べ物も今はまずそうって英語でなんて言うの?
全然本読まない私ですら知ってるくらいだもんって英語でなんて言うの?
全然好きだよって英語でなんて言うの?
私だけが理解してても意味ないんだよねって英語でなんて言うの?
目立たないよって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
17
PV:
34941
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら