世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私だけが理解してても意味ないんだよねって英語でなんて言うの?

恋愛なんて、自分が相手を理解してるだけじゃ全然意味ないんだよね。と言いたいです。
female user icon
Tomさん
2023/08/30 21:25
date icon
good icon

2

pv icon

1198

回答
  • It won't mean anything if I am the only who understands.

"私だけが理解してても意味ないんだよね" - It won't mean anything if I am the only who understands. - It doesn't matter if I'm the only one who understands. 恋愛なんて、自分が相手を理解してるだけじゃ全然意味ないんだよね - When it comes to love, it's meaningless if only you understand the other person. - In matters of love, mere understanding of the other person isn't enough at all. - When it comes to love, it's not enough to just understand the other person.
回答
  • If I'm the only one trying to understand the other, there's no way we can have a healthy/good relationship.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf I'm the only one trying to understand the other, there's no way we can have a healthy/good relationship. 「相手を理解しようとするのが私だけなら、良い付き合いをすることは無理だろう」 恋愛関係において to have a healthy/good relationship は「良いお付き合いをする」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • Even if I'm the only one who understands, I think it's meaningless

ご質問ありがとうございます。 「私だけが[理解](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55084/)してても意味ないんだよね」は英語で「Even if I'm the only one who understands, I think it's meaningless」と言います。 また、別の言い方で「Even if I'm the only one that comprehends, I think it's pointless.」でも言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1198

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1198

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら