世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

全然好きだよって英語でなんて言うの?

全然OKとか否定じゃない時に「全然」を英語でなんて言うの?
default user icon
Risa68さん
2021/09/14 01:00
date icon
good icon

0

pv icon

2891

回答
  • I like it very much.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 日本語の『全然』にも色々使い方があり、この場合は『程度の強調を表す「全然+肯定」』にあたるので、『非常に・とても』という意味の英語表現を使うとよいでしょう。 従って、文脈やその人の口調にもよりますが、 I like it very much. 『全然好きだよ・とても好きだよ・非常に好きだよ』とできます。 『全然OK』は、Very okay とは言わず、 A-okay ということが多いです。 参考になれば幸いです。
回答
  • I like it very much.

  • Actually I like it.

  • On the contrary I like it.

「全然好き」というのは、先ず一つには、 前のアンカーの方も回答してらっしゃるように、 I like it very much. 「私はとても好きだよ」 と訳せます。 ですが、 日本人ネイティブの私の感覚として、「とても好き」と「全然好き」と言う文脈は異なると思います。 「全然好き」というのは、「あんまり好きじゃないんだろうなと予測されているような文脈で、嫌いと思っているかもしれないけれど、実は好きなんだよ」と言う時に、「全然好き」という表現が出てくるように思います。 だとすれば、 Actually I like it. 「実は好きだよ」 とか On the contrary I like it. 「逆にむしろ好きだよ」 の方が適切な訳かと思います(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • I like it.

  • I really like it.

ご質問ありがとうございます。 ・「I like it.」 =好きです。 (例文)I like it. It's delicious! (訳)好きです。美味しいです! ・「I really like it.」 =とても好きです。 (例文)I really like it. It looks nice. (訳)とても好きです。いい感じです。 便利な単語: like 好き お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

2891

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2891

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら