世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

親しみって英語でなんて言うの?

彼は、亡くなった父に性格や言動が似ているので、親しみを感じます。 世界中の人がお互いに親しみを感じることができたら、世界も平和になるだろうな。 などの文に使うとき。 familiarity、closeness、など、どれがいいですか? 他に適切な言葉はありますか?
default user icon
mami fujiwaraさん
2018/08/26 22:51
date icon
good icon

9

pv icon

24797

回答
  • a sense of closeness

  • a sense of familiarity

「親しみを感じる」は「親近感を感じる」と いうことですから、a sense of closeness、 a sense of familiarityを使って表現できます。 例文 I feel a sense of closeness with him. I feel a sense of familiarity with him. 彼に親しみを感じる 参考になれば幸いです。
回答
  • intimacy

  • affection

  • openness

「intimacy」は使い方によって時々性的な意味となりますが、一般的な意味は「人が遠慮なしで一人一人の気持ちや意見を伝え合うことでもっと仲良くできたり近くなれること」と言う意味です。この意味で「intimacy」は「sincerity」や「vulnerability」に似ている言葉です。 「vulnerability」の他に「openness」 と言えますので、動詞の形なら「be vulnerable」とか「be open」と言います。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

9

pv icon

24797

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:24797

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー