世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

フレンドリーな人って英語でなんて言うの?

フレンドリーって英語でもそのまま使えますか? 親しみやすい人って意味です。
female user icon
Mihoさん
2016/04/17 19:23
date icon
good icon

40

pv icon

30030

回答
  • friendly

    play icon

  • sociable

    play icon

  • amicable

    play icon

フレンドリーはそのまま She is very friendly. のように言えますが、「付き合いがいい、社交性がある」という意味でなら sociable という表現があります。 また「愛想がよく、友好的」ならamicable、「感じがよい」ならpleasantが使えます。 一緒にいて誰でも楽しく過ごせるような人については He/She is fun to be around. ということができます。
Takeo Suzuki ((株)アジアユーロ言語研究所代表取締役、Ph.D(言語学)、日経オンライン講師
回答
  • Friendly

    play icon

フレンドリーはそのまま使えます。 She's very friendly 「彼女はとてもフレンドリーです」
回答
  • He's easy to talk to.

    play icon

[someone]is easy to talk to →[だれだれ]は話しやすい人。 わかりやすい(使いやすい)表現だと思います。 「easy to talk to(話しやすい)かどうか」は話したことがあればわかりますので、比較的薄い関係でも使えます。 例) He's easy to talk to. 彼は話しやすい人です。 She is very easy to talk to, very relaxed, incredibly gregarious. 彼女はすごく話しやすいし、マイペースで、社交的です。 (Telegraph.co.uk-Jun 27, 2014 より) 回答は一例です。 参考にしてください。 ありがとうございました。
回答
  • Friendly person

    play icon

フレンドリーな人はfriendly personといいます。 彼はフレンドリーな人ですよ He is a friendly person フレンドリーな人と結婚したな I want to get married to a friendly person フレンドリーな人じゃなかったら友達にならない If they aren’t a friendly person, we cant be friends
good icon

40

pv icon

30030

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:30030

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら