世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1袋2個入りが3袋入りって英語でなんて言うの?

3袋入りという表記をしたいので、3pieces にしていたのですが 1袋に2枚ラスクが入っているため、誤認を招くとの指摘がありNGになりました。 この場合、通常は 3 bags 3 packs などになるのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/08/27 15:02
date icon
good icon

24

pv icon

37448

2018/08/28 00:50
date icon
回答
  • 3 bags/packs

pieceを使うとラスクの枚数のような誤解を招くかと思いますので、おっしゃるとおり3 bags/packsとされるとよいでしょう。個数を表す際にはcountという単語も便利です。 3 bags of rusk(ラスク3袋) each bag contains 2 pieces(各袋2枚入り) 2 count(2つ入り)
回答
  • Contains 3 bags. Each bag contains 2 rusks.

  • Contains 3 packs. Each pack contains 2 rusks.

  • 3x 1 pack. 2 rusks per pack.

ご質問ありがとうございました。 この場合、「bag」または「pack」を使用することができます。 "contains three bags/packs" : 3袋入り "3 bags/packs" : 3袋 "each bag/pack" : 各袋/パック "2 rusks" : 2枚ラスク "2 pieces" は場合によってはOKですが、"2 pieces of rusks"とは言いません。 "piece"はラスクの単位として使用されません。単に「2 rusks」はOKです。 最後の文はこの文を書く最短の方法です。 3x1 pack. 2 rusks per pack. "3x" : 3倍/ 3袋入り "per bag/pack" : 1袋/パックあたり 例えば、食品包装にこの文章を書きたい場合は、短いほど良いです。
回答
  • Contains three bags of two rusks each.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Contains three bags of two rusks each. ラスク2個入りの3袋入り contains ... は「〜入り」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

24

pv icon

37448

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:37448

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら