ヘルプ

まったりしていってください。って英語でなんて言うの?

まったりしていって、ゆっくりしていって、のようなものでも大丈夫です!
似たような文(?)で、
「Please relax」←間違っていたらごめんなさい
( NO NAME )
2018/08/27 17:58

3

2345

回答
  • Please relax and make yourself comfortable.

  • Please relax and make yourself at home.

Please relax, だけより
❶Please relax and make yourself comfortable.
(まったり、心地よくしてね)。

❷Please relax and make yourself at home.
(まったり、自分の家のようにしてね)。
の方がいいです。

なぜなら Please relax は「落ち着いてください」という意味にもなりますので、↑の2つの言い方がおススメです。

3

2345

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2345

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら