ヘルプ

昼寝って英語でなんて言うの?

昼寝をすると仕事の効率があがるのですが、休みの日に寝過ぎたりすると昼夜逆転していまったり。
Mayukoさん
2016/01/23 14:40

318

120504

回答
  • Nap

昼寝=nap
昼寝をする=take a nap
お昼寝時間= nap time

短時間の集中した昼寝をpower napと言ったりします。

例文) I was taking a nap when the door bell rang.
昼寝をしていた時にインターホンが鳴った。

Taking a nap refreshens/refreshes my mind.
昼寝をすると頭がすっきりする。

My son needs to take a nap at 2pm.
私の息子は午後二時にお昼寝をする必要があります。
回答
  • ① A nap

  • ② Time for a catnap!

昼寝は単純に「① A nap」です。例えば:

例文:
I like to have a nap every day because it helps my concentration(集中力が補われるので昼寝を毎日するのが好きです)。

もっとカジュアルに、LINEとかで友達に「今から昼寝するねー」というなら「② Time for a catnap!」が可愛い言い方ですね。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • A nap

昼寝をするだと take a nap となります
ちなみに寝坊や寝すぎたはoversleep/oversleptです!
回答
  • a nap

take a nap:昼寝をする
have a nap:昼寝をする

どちらも「昼寝をする」という意味です。
"take"は「とる」"have"は「もつ」というコアイメージがあります。アメリカ英語では"take"をイギリス英語では"have"を使うことが多いということも聞きますが、個人的には私は"take a nap"とか"take a shower"という表現を聞いたり、使ったりすることがほとんどです。

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • nap

  • take a nap

napはうたた寝というニュアンスを表し、がっつりたくさん寝るというのではなく昼寝ですね。

take a napで、「昼寝をする」という表現です。

take a bath(お風呂に入る), take a walk(散歩する)といったときもtakeを使います。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • Nap

  • Power nap

We use the term 'nap' when we sleep for an unspecified amount of time during the day.
The term 'power nap' is used for a shorter nap usually around 20 minutes in length.

For example my mother often says 'I am going for a 20 minute power nap' which usually turns into a much longer nap.
「nap」は昼寝を意味します。
(昼間不定期で眠ること)
「power nap」は約20分間の昼寝を意味する表現です。

 母はよく「I am going for a 20 minute power nap」と言っていますが、それ以上寝ていることがよくあります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Rhys DMM英会話講師
回答
  • Nap

  • Siesta

  • Catnap

"nap" is very common is the English language and is a sleep during the day usually less than one hour.
Of course some people choose to take longer naps but this word highlights that the sleep is short.

"Siesta" is actually a Spanish word but is also used in England when going for a sleep in then afternoon usually after eating a large meal.
"catnap" is an English expression used when going for a short sleep.
英語では "nap" がよく使われます。"nap" は「昼寝(昼間の睡眠)」のことで、たいていは1時間以内です。もちろんもっと長い "nap" をとる人もいますが、短い睡眠であることを強調します。
"Siesta" は実はスペイン語なんですが、イギリスでも昼寝をする時に使われます。
たいていは、たくさん食べた後に寝ることを言います。
"catnap" は、短い睡眠をとる時に使われる英語表現です。


※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Georgia S DMM英会話講師
回答
  • Nap

  • Doze

  • Catnap

Nap
A nap means to sleep briefly, especially during the day

Doze
A doze is a short, light sleep

Catnap
A catnap is a short sleep during the day
_______________________________________________________________________________________

Examples
I am going to take a nap.
James dozed off in class.
Nap
napとは特に日中の短い睡眠のことです

Doze
dozeは短い軽い睡眠です

Catnap
catnapは日中の短い睡眠です
_______________________________________________________________________________________


I am going to take a nap.(昼寝をします)
James dozed off in class.(ジェームスは授業中に昼寝をした)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • nap

If you have a nap, you have a short sleep, usually during the day.
-----------------------------------------------------------
Example :
Use your lunch hour to have a nap in your chair.
I might take a little nap.
An elderly person may nap during the day and then sleep only five hours a night.
"have a nap" は、短い睡眠を(普通は昼間に)とることを言います。
-----------------------------------------------------------
例:
Use your lunch hour to have a nap in your chair.
(昼休みに椅子で昼寝しなよ)
I might take a little nap.
(ちょっと昼寝するかも)
An elderly person may nap during the day and then sleep only five hours a night.
(昼寝して、夜は5時間しか寝ないという高齢者もいるかもしれません)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
回答
  • A nap

  • A cat nap

  • A siesta

You may feel a little dozy and want to sleep for a short time...it could be 10 minutes or 2 hours. This may be described as either a nap or a cat nap. A short sleep during working time is sometimes called a 'power nap' as it may energize you and leave you feeling refreshed and ready to do some serious work! If you have a short sleep in the afternoon it may be referred to by using the Spanish word 'siesta' which has been commonly adopted in the UK.
"You look well!"
Yes I just had a siesta. I slept really deeply!"
10分とか2時間とか少しの時間だけでもいいから眠りたいとき、napまたはcat napと言われます。
職務中の短い眠りのこと、これは仕事でまた頑張るために力をつかさせることから、power napと言います。午後のうたたねのことは、スペイン語からの借用語でsiestaと呼ばれます。この言い方もUKではよく使われます。
"You look well!" なんか元気そうだね。
Yes I just had a siesta. I slept really deeply!" ちょっとうたたねしてね。良い眠りができた。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Power nap.

If you sleep only for a short while it is considered a power nap because it is so refreshing.
ちょっとの間でリフレッシュする睡眠のことをpower napと言います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
JimmyK DMM英会話講師
回答
  • Taking a nap

  • A catnap

1. Taking a nap
A nap is a short sleep especially during the day.
Example: "I'm tired, but I don't have much time, so I'll just take a quick nap."

2. A catnap
A catnap is a short sleep during the day.
1. Taking a nap.(昼寝)
昼寝は特に昼間の短い睡眠です。

例:
"I'm tired, but I don't have much time, so I'll just take a quick nap."
「とても疲れていますが、時間があまりないので、少しだけ昼寝をします。」

2. A catnap(昼寝、仮眠)
catnapは昼間の短い睡眠です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • Cat nap

  • Siesta

Siesta- an afternoon rest or nap, especially one taken during the hottest hours of the day in a hot climate.
Cats like to sleep allot but usually have naps during the day, so we can call it a 'cat nap'
Siesta- 午後の一眠りや昼休みの時間。特に、暑い季節のお昼過ぎにとる休み時間。
猫は寝るのが好きで、特に日中寝ることが多いことから、cat napと呼ぶこともできます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Alistair W DMM英会話講師
回答
  • nap

  • siesta

  • catnap

If we take a short break and sleep during the day we call that a nap . A nap means a short interval of time during our regular day to rest or sleep . A nap can be 10 mins to 2 hours . Naps are common in certain cultures. In the Spanish community they call it a siesta . Naps are very beneficial if we can take them because it allows our body to relax and rest ( not necessarily sleep just rest and close our eyes). Many people with high-stress jobs take a nap at their lunch time because they usually get an hour for their break. Some people refer to a nap as a cat nap because we all know that is all a cat does. It eats, sleeps and plays all day. We have some informal expressions or words we use for naps, they are: a couple z's, nod/ nod off , snooze or shuteye.
-I think I need a couple of z's right now I am going to fall asleep standing up
-I am so tired I think I just nodded off while you were talking to me.
- I think I will take a 20 minute snooze, wake me if I don't get up in 20
- I just finished lunch and I have 28 minutes left of my lunch break I think I will get some shuteye because we have a lot of work to do this afternoon and I can barely keep my eyes open
1日の中の少しの休憩や睡眠のことを英語では”nap”と言います。
“nap”とは何気ない日に休んだり寝たりするための時間のことを意味していて、
それは10分から2時間まで様々です。

お昼寝はある特定の文化ではとても一般的です。
スペイン文化圏ではそれを”siesta”と言います。

身体を休めたりリラックスさせたりできるので、
お昼寝は取れるととても有益的です。
(眠る必要はなくて、ただ目を閉じて休むだけでも結構です。)

ストレスの大きい仕事についている人はたくさんいて、
彼らは休憩として1時間とれるので、
ランチタイムにお昼寝をすることが多いです。

猫がよく寝るのは知られているので、
お昼寝は”a cat nap”と呼ばれることがあります。
猫は一日中食べて、寝て、遊んでますよね!

他にもお昼寝についてカジュアルな表現や言葉はたくさんあって、
”a couple z’s” “nod/nod off” “snooze”や”shuteye”などがあります。

“I think I need a couple of z’s right now or I am going to fall asleep standing up.”
(今すぐお昼寝が必要です。じゃないと立ちながら寝てしまいそうです。)
“I am so tired that I think I just nodded off while you were talking to me.”
(疲れすぎて、あなたが私に話している間、ちょっと寝てしまった気がします。)
“I think I will take a 20 minute snooze, wake me if I don’t get up in 20 minutes.”
(今から20分のお昼寝をするから、20分後に起きなかったら起こしてください。)
“I just finished lunch and I have 28 minutes left of my lunch break. I think I will get some shuteye because we have a lot of work to do this afternoon and I can barely keep my eyes open.”
(今ちょうどお昼ご飯を食べ終えてお昼休みが残り28分あります。午後にいっぱい仕事があって、目を開けていれそうにないので、今から少しお昼寝をします。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Sarah Olin DMM英語講師
回答
  • A) I am going to take a quick nap.

  • B) I really need a power nap!

A) I am going to take a quick nap.

*Nap
- sleep lightly or briefly, especially during the day.
Example
- "she took to napping on the beach in the afternoons"

B) I really need a power nap!

*Power nap
- a short sleep taken during the working day in order to restore one's mental alertness.
Example
- I need to take a power nap first before i continue studying.

I hope this helps :-)

A) I am going to take a quick nap.
(ちょっと昼寝をします)
*Nap(昼寝)
-特に日中、軽くまたは短く眠ること
例-"she took to napping on the beach in the afternoons"
(彼女は午後ビーチで昼寝した)

B) I really need a power nap!
(仮眠が本当に必要だ!)
*Power nap(仮眠)
- 精神状態を回復させるために、仕事中にとる短い睡眠
例 - I need to take a power nap first before i continue studying.
(勉強を続ける前に仮眠を取る必要がある)

お役に立てば幸いです :-)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ilke DMM英会話講師
回答
  • Nap

  • Power Nap

  • Dozed off

A "nap" is a short period of sleep usually taken during the day.

A "Power nap" is an english term which usually means a 20 minutes nap which makes the person feel more awake and alert afterwards.

"Dozed off" is a verb meaning they fell asleep. Normally when this is used the subject "dozed off" unintentionally.
nap は昼間に短時間寝ることを意味します。

power nap は元気をチャージするためにとる、20分程度の昼寝を意味する英単語です。

dozed off は眠りに落ちることを意味します。
うっかり寝てしまうときに dozed offということが多いです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Joshua R DMM英会話講師
回答
  • Napping

  • I do love a nap in the late afternoon...they say its good for productivity!

A very short sleep pattern is known as "a nap!" or napping;-)
Indeed it is now considered to be very beneficial to the body and mind to take a
nap whenever our focus begins to fail us...( a far cry from the old days)
When..."You don't want to be caught napping!" was the adage of the time;-D
I do love a nap in the late afternoon...they say its good for productivity!
とても短い睡眠は "a nap!"(昼寝)として知られていますよね。
または"napping"(お昼寝);-)
実際には今は集中力などが切れてきたときに昼寝をすると体や心にとても有益な事として考えられていますよね。
(昔と大違いです)

"You don't want to be caught napping!"
(眠気にとらわれてはいけません!)
(寝ている間にカメに追い抜かされるウサギのように)
とは一昔前の諺ですよね;-D

私は午後に昼寝をするのが大好きです。
生産性が向上するといわれますよね!

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • nap

  • power nap

A short sleep (less than an couple of hours) during the day is called a nap. If the sleep is less than 30 minutes its sometimes called a power nap instead.

e.g. I took a power nap after lunch for 30 minutes in my car.
e.g. I had a nap after work but I overslept.
日中の(1時間以内の)短い睡眠は「nap」と呼ばれます。もし30分以内だったら、代わりに「power nap」と呼ばることもあります。


I took a power nap after lunch for 30 minutes in my car.
(昼食後、車内で30分昼寝をしました。)


I had a nap after work but I overslept.
(仕事の後仮眠をしましたが、寝過ごしました。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kim Z DMM英会話講師
回答
  • Nap.

Nap is a good word to use to describe sleeping for a short time during the day.
Example -
" I've just woken up from a lovely nap"
"Nap" は、昼間に短時間睡眠を取ることをいいます。

例:
"I've just woken up from a lovely nap"
(今昼寝から起きたところです)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kirsty J DMM英会話講師
回答
  • nap

  • cat nap

  • quick rest

A nap is a small sleeping break in the middle of the day. A cat nap is a very short sleep, 15 minutes perhaps. A quick rest implies that you slept for a small amount of time and are now rested.
A napは日中の短い睡眠のことを言います。  A cat napとは、15分ほどのとても短い睡眠のことを指します。 A quick restは、少しだけ寝て、休まったことを表します。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Andrew P DMM英会話講師
回答
  • A nap

  • small sleep

"A nap" and "Small sleep"
this is what is used to describe a short sleep during the day, 'Nap' is the most commonly used phrase used to describe this, ex. "I'm just going for mid day nap"
"A nap" や "Small sleep"は、日中の短い睡眠のことを表すのに使われます。
 
'Nap' が最もよく使われる言葉です。

例:
"I'm just going for mid day nap"
(ちょっと昼寝してくるね。)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Nap

  • Rest

Naps are great for a quick reboot.
We don't always have time to sleep during the day and that is why naps are great, they are short yet effective.
If you would like to nap, it is a good idea to set an alarm so you are sure you will be up on time.

Reboot: refresh, restart
Effective: working well

"I am exhausted and struggling to focus, I'm taking a quick nap, maybe I'll feel better."
"Nap"(昼寝)は気分をリフレッシュさせるのにうってつけです。
昼間はなかなかゆっくり眠る時間はありませんよね、"Nap" は短いですが効果的です。

昼寝をするときには寝過ぎないように目覚ましをセットしておくといいですよ。

Reboot: 元気を回復させる、再スタートさせる
Effective: うまくいく

"I am exhausted and struggling to focus, I'm taking a quick nap, maybe I'll feel better."
(疲れて集中できない。ちょっと昼寝をします。気分がよくなるかもしれない)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tiyani DMM英会話講師
回答
  • nap

  • power nap

a nap is generally used to describe a short sleep in the middle of the day.
a power nap however is used to describe a short sleep directly before something important in order to prepare you for it. example "I have to go to the gym in an hour, I'll just have a 20 minute power nap to prepare"
"nap" は普通昼間の短い睡眠を指します。

一方、"power nap" は、何か大切なことがあるときそれに備えて短時間寝ることをいいます。
例:
"I have to go to the gym in an hour, I'll just have a 20 minute power nap to prepare"
(1時間後にジムに行かないといけないから、20分仮眠をとります)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jackk DMM英会話講師

318

120504

 
回答済み(23件)
  • 役に立った:318

  • PV:120504

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら