ヘルプ

たまにはね!って英語でなんて言うの?

いつも、同じ飲み物(コーヒー)ばかり飲んでいたり、いつも同じスーパーでお買い物をしていたり、同じような色や形の服ばかりを着ていたします。

しかし、たまには違うことをしたくなります。

このようなとき、どのように表現したらいいですか?


milk and cookieさん
2018/08/28 11:00

13

6965

回答
  • I feel like something new.

  • I feel like something different.

I feel like something new.
【訳】何か新しいものの気分なんだよね。

I feel like something different.
【訳】何か違うものの気分なんだよね。

文脈にもよりますが、こういう言い方ができると思います。

I want to do something new/different. 「何か新しい/違うことをしたい」でもいいと思います。あくまで一例なので、他にもっと良い言い方があるかもしれません。
回答
  • only sometimes

「しかし、たまには違うことをしたくなります」というのは but sometimes I feel like doing something different で表現することができます。

「いつも、同じ飲み物(コーヒー)ばかり飲んでいたり、いつも同じスーパーでお買い物をしていたり、同じような色や形の服ばかりを着ていたします」というのは I'm always drinking the same drink, shopping at the same supermarket, and wearing the same colour and shape clothes と表現できます。

参考になれば幸いです。

13

6965

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:6965

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら