Did you have a hard time finding my place? The problem about my place is that it looks almost the same with all the other apartments in this area.
Wasn't my place difficult to find? It doesn't stand out.
Did you find my place okay? You didn't get lost? My place doesn't stand out and everyone finds it hard to find.
my place 私の家
my house 私の家
「分かり難かったですか?家が地味ですので。」という語順がいいです。
回答の訳を以下に載せますのでご参考にされてくださいませ。
Did you have a hard time finding my place?
私の家見つけにくかった?
The problem about my place is that it looks almost the same with all the other apartments in this area.
うちの家、この地域の他のアパートとおんなじ見た目で、それが問題なの。
Wasn't my place difficult to find?
私の家、見つけにくかった?
It doesn't stand out.
(それは)目立たないの。
Did you find my place okay?
私の家を無事見つけられた?
You didn't get lost?
迷子にならなかった?
My place doesn't stand out and everyone finds it hard to find.
私の家は目立たなくて皆が見つけづらいのだ。