「ここまで(ママが指を指した所)水を入れてね」
Can you pour it up to here?
「入れすぎー」
That’s too much!
「こぼれるー」
It’s going to overflow!
「入れすぎちゃったね」
That was too much.
表情やジェスチャーを交えての子供との会話なので、上記のような表現になりますが、文法優先で言うと、
Can you pour water up to this point?
You’re pouring too much.
It’s going to overflow.
You’ve poured too much.
となります。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーFill it up to here.
「ここまで水を入れて」
ーYou put too much in.
「入れすぎ」
ーYou're going to spill it.
「こぼれちゃう」
ーPour the water up to here.
「ここまで水を入れて」
ーThat's too much.
「入れすぎ」
ーYou put too much in.
「入れすぎちゃったね」
ご参考まで!