浄水ポットをそんなに傾けて、水をそそぐとこぼれるって英語でなんて言うの?

子供が自分で、水をコップに注ぐ時に、傾けすぎて、こぼれそうな時があります。その時に、使いたいです。
default user icon
Koさん
2019/08/24 18:34
date icon
good icon

2

pv icon

2209

回答
  • Be careful when you pour the water into your cup or it will spill

    play icon

  • Make sure you pour the water gently so it doesn't spill

    play icon

言い方は二つ提供させていただきます。子供に言うことですから「浄水ポット」(water purifierかfiltered water pot)というような難しい言葉を省けた翻訳を書いておきます。

まずは「Be careful when you pour the water into your cup or it will spill」(水を自分のコップに注ぐ時に、慎重にやらないとこぼれてしまうよ)です。

そして「Make sure you pour the water gently so it doesn't spill」(水がこぼれないように、やさしく注ぎましょう)という言い方もあります。両方は子供に分かりやすいと思います。
good icon

2

pv icon

2209

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2209

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら