Where did that bus go to? The one that just went by.
話し言葉でしたので、こんな風に訳してみました:
Where did that bus go to? The one that just went by.
「さっきのバス、どこへ行ったの?さっき通り過ぎたやつ」
また、どこ行きだったかにつきましては、
"Where was its destination?"
「あれ、どこ行きだったの?」
とバスが行った方角を指しながら言えば
大抵の人は何を聞きたいのか理解してくれると思いますよ。
もしくは
"Where was its destination? The one that just went by."
と言えば確実にバスの事を言っているのだと分かってもらえます。
ちなみに
"destination"=目的地、行き先、到着地
と言う様な意味です。