世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

日本語は助詞を使って主語や目的語を表しますって英語でなんて言うの?

日本語の語順の説明。英語との比較。
default user icon
Atsushiさん
2018/08/30 14:45
date icon
good icon

11

pv icon

10603

回答
  • Japanese uses particles to express the subject or object of a sentence.

  • Japanese uses particles to indicate the subject or object of a sentence.

Atsushiさん、こんにちは。 「助詞」は英語で "particle" となります。日本語に関する特別な文法の言葉なので、"particle" の意味をもう少し詳しく説明したい場合に "Japanese particles, called "joshi", are suffixes or short words in Japanese grammar that immediately follow the modified noun, verb, adjective, or sentence. Their grammatical range can indicate various meanings and functions." を使えます。 上記の二つの英訳例の中、「表します」に相当する言葉を二つ述べました。 express を使いますと 「表現する・表す」というニュアンスが入り、 indicate ですと、「示す」の意味合いになります。 どちらでもほぼ一緒なんですけど。 ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • "In Japanese, particles are used to indicate the subject and object in a sentence."

"In Japanese, particles are used to indicate the subject and object in a sentence." と表現することができます。 これは、「日本語では、主語や目的語を示すのに助詞が使われます」という意味です。「particles」は日本語の「助詞」にあたり、主に文中の名詞の役割を示します。
good icon

11

pv icon

10603

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:10603

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー