世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は一人っ子で寂しいって英語でなんて言うの?

I don't have any siblings にするのと、I'm an only child にするのでは印象が変わりますか?
default user icon
ASAKOさん
2018/08/31 07:45
date icon
good icon

14

pv icon

13255

回答
  • I feel lonely being an only child

  • I'm lonely being an only child

I don't have any siblings と I'm an only child と言うのと 特に印象は変わらないと思います。 ただどちらもラッキーだねと返って来るのが多いかもしれません (兄弟の仲が悪いほど)。 あまり可哀そうとは思われないです。 自分も一人っ子ですが兄弟がいる楽しさを経験できないのは 少し寂しい気がしたりもします。
回答
  • I feel lonely because I don't have any brothers nor sisters.

  • I feel lonely because I'm the only child in the family.

些細な差なのですが 『兄弟が居なくて寂しい』と伝えたいのか 『一人っ子だから寂しい』と伝えたいのかによって 表現方法を選べば良いと思いますよ。 "I don't have any siblings"や"I'm an only child"のみではなく、 文章全体によって印象は大分変わって来ると思いますよ。 また、同じ文章であっても ・表情 ・声音 ・体の動き によって、全然違った印象になりますので 英語を話す時は 表情や声音や体の動き全てを フルに使って表現してみてくださいね。
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • Being an only child can be pretty lonely sometimes.

ASAKOさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 Being an only child can be pretty lonely sometimes. ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

14

pv icon

13255

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:13255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら