ヘルプ

子供の笑顔であふれている学校を望むって英語でなんて言うの?

今の学校は、子どもがいなくて寂しいです。
Sallyさん
2020/04/01 22:08

2

908

回答
  • I long for the smiling children to return to school.

ご質問ありがとうございます。

「子供の笑顔であふれている学校を望む」を英語にすると、ちょっと複雑になる、あまりにも不自然になると思います。そのため、日本語の文章とちょっと違う言い方にしました。I long for the smiling children to return to schoolになります。こちらの表現は直訳ではありませんし、ちょっと違う言い方になりますが、気持ち的にはこちらの方があっているので、紹介しました。

では、単語を見てみましょう。
I 私
long あこがれる・望む
smiling 微笑んでいる・笑顔をしている
children 子供たち
return 戻る
school 学校

シンプルに言うというよりは、こちらの場面ははっきり伝えるべきです。学校について話さないと、英語のフレーズは無意味になってしまいますので、学校の話も入れました。日本語の文章とはちょっと違うものになりますが、同じ悲しみが伝わると思いますので、頑張って使ってみましょう。

ご参考になれば幸いです。

2

908

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:908

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら