行ってればよかったって英語でなんて言うの?

私もアメリカの大学に行ってれば(を選んでれば)よかった!
みんなに会えなくて寂しいです。
と伝えたいです。
nozomiさん
2019/11/10 23:22

2

1016

回答
  • I should have chosen a university in the U.S.

  • I wish if I had chose to go to a university in the US.

ご質問ありがとうございます。

今回はぴったりなものを2つご提案しますね。

①I should have chose a university in the US.
「私はアメリカの大学を選ぶべきだった。」
shouldは「〜すべき」という意味ですね。それをhaveを使い過去のことにしてI should have「私は〜すべきだった」という意味になります。

②I wish if I had chose to go to a university in the US.
「アメリカの大学を選んで行っていたらな…。」
wish 「願う」を使い、I wishそれに続きif「もしも」choose「選ぶ」過去形にしてchose、to go to a university in the US「アメリカの大学に行くとを」

アメリカは一般的にthe USやthe states (the United Statesの略)と言うことが多いです。

上の2つの文どちらかに続けて
I miss you all so much.
「みんなに会えなくてとても寂しい。」
と言うといいでしょう☺︎

ご参考になると幸いです!
Rui I DMM英会話講師

2

1016

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1016

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら