You can see that the cherry blossoms are falling from the trees.
This artwork represents cherry blossoms falling from the trees.
The concept of this artwork is cherry blooms falling from the trees.
Art作品の説明なら、オブジェに指を指しながら、会話文で大丈夫だと思います。
例えば、You can see that~ (〜のように見えます)
You can see that the cherry blossoms are falling from the trees.
桜の花が散っているように見えます。
具体的に言う場合:
This artwork represents cherry blossoms falling from the trees.
この作品は、桜の花が散っているように見えます。
または、アート作品ならコンセプトを話すバージョンに:
The concept of this artwork is cherry blooms falling from the trees.
この作品のコンセプトは、桜の花が散っている様子です。
ご参考になれば幸いです。
the blooming peak is over and the blossoms are falling from the trees. Strong wind and rain can cut the blooming season even shorter.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・falling cherry blossoms (sakura)
散っている桜
「散る」は英語で fall を使って表すことができます。
「桜」は英語で cherry blossom(s) やそのまま sakura と言うことがあります。
例:
This was made to represent the falling cherry blossoms.
これは桜の花が散る様子を表しています。
ぜひ参考にしてください。
おっしゃられている内容は、
the way cherry blossoms fall
「桜の花が散る様」
のようにも表現することができると思います(*^_^*)
the way S V「SがVする様、仕方、様子」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪