世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

桜がはらはらと散るの見ると、切ない気持ちになる。って英語でなんて言うの?

日常会話です。桜の話題です。 桜がはらはらと散るのを見ると、切ない気持ちになります。 悲しいとかさみしいとは違う切ない、を英語を教えてください。
default user icon
TOMOKOさん
2023/03/31 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

1976

回答
  • I feel sorrow when I see the petals of the cherry blossoms falling down.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 この切ない感情は、日本の「もののあわれ」的な感情にあたるのと思いますが、英語に同じような感情を表す単語を見つけるのは難しいですね。 ここでは、"sorrow"を「切なさ」として訳しおきました。 そして、"cherry blossoms"だけですと、一つの塊が落ちるイメージになってしまうので、桜の花びら (petals) を文章にいれました。 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

1976

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1976

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら