こんにちは。
ロシアは「Russia」と言います。
ぜひ単語の横のボタンを押して、発音を確認してみて下さい。
【例文】
I want to go to Russia.
「ロシアに行ってみたい。」
I'm interested in Russian cuisine.
「ロシア料理に興味がある」
参考になれば嬉しいです。
「ロシア」はRussiaと言うことができます。
例文
My father has been to Russia before.
父はロシアに行ったことがある。
Russiaの発音記号は rʌ́ʃə「ラシャ」のようになり、カタカナの「ロシア」とは発音が異なる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
「ロシア」は英語で Russia と言います。
発音は ルッシァといった感じになります。
「ロシア人の、ロシア語の」は Russian になります。
I want to go to Russia to see the Kremlin.
クレムリンを見るためにロシアに行きたい。
I had a delicious piroshki at the Russian restaurant.
ロシア料理店で美味しいピロシキを食べました。
「ロシア」は英語では「Russia」と言います。
「Russia」は固有名詞なので頭文字の「R」は大文字で書きます。
発音は日本語の「ロシア」とは少し違います、実際に聞いて確認してみた方がいいかもしれません。
【例】
I've never been to Russia.
→ロシアには行ったことはありません。
Have you ever been to Russia?
→ロシアに行ったことはありますか。
My wife is from Russia.
→私の妻はロシアの出身です。
ご質問ありがとうございました。
Russia.「ラシャ」 We say it like this,「でもこういいますね」 Rush Sha.
Really though, it's a federation,「本当は連邦なんですよ」 with the official name being, the Russian Federation.「決まった呼び方はロシア連邦なんですね」
A federation is almost exactly the same as a Republic in the American sense of the word.「近代のアメリカの英語のRepublicと同じ使い方」 Where multiple states or countries have joined together for mutual benefits,「つまり複数の州か国が一つの主権の下に結び合った形で様々の特長を得るのために一つの国になるんです」 such as defense and cultural conservation.「例えば文化保守のためや、軍事と国境の防衛のためです」
ロシアは Russia と綴り、発音は「ラッシャ」のような感じです。
"Russia has many neighboring countries including North Korea, China, and Mongolia."
「ロシアはたくさんの隣国があり北朝鮮、中国、モンゴルなどを含みます。」
「ロシア」は英語で「Russia」と言いますが、発音はそんなに似ていません。発音すると「ラッシャ」または「ラシャ」に聞こえますね。国の名前は固有名詞なので、最初の文字は大文字をしないといけません。
世界で一番大きい国はロシアです。
The biggest country in the world is Russia.
「ロシア」は英語で「Russia」といいますが、正式な言い方は「the Russian Federation」になります。日常会話で「Russia」という言い方でいいです^^
「ロシア語」、「ロシア人」、「ロシアの物」は全部「Russian」といいます。
Have you ever been to Russia?
(あなたはロシアに行った事がありますか?)
The capital city of Russia is Moscow.
(ロシアの首都はモスクワです。)
My son is studying Russian at university.
(息子は大学でロシア語を勉強しています。)
「ロシア」という国の名前を英語で伝えると、「Russia」という名前を使っても良いと考えました。例えば、「My friend is from Russia.」と言っても良いです。意味は「私の友達はロシアから来ました」です。「Russian」は「ロシアの〜」という意味があります。例えば、「Russian food」と「Russian culture」と言っても良いです。「Food」は「料理」という意味があって、「culture」は「文化」という意味があります。例えば、「I’m interested in Russian food and culture.」です。
「ロシア」は、英語でRussiaと言います(*^_^*)
他に、国名を挙げますね♪
Greece ギリシャ
the Netherlands オランダ
the Philippines フィリピン
the U.K. イギリス
Croatiaクロアチア
Dominicaドミニカ
Fiji フィジー
Ireland アイルランド
Jamaica ジャマイカ
Italy イタリア
Malaysia マレーシア
Morocco モロッコ
Pakistanパキスタン
Turkey トルコ
Germany ドイツ
Canada カナダ
Argentina アルゼンチン
Austria オーストラリア
China 中国
Czech Republic チェコ
France フランス
Finland フィンランド
Thailand タイ
South Korea 韓国
North Korea 北朝鮮
Switzerland スイス
Ukraine ウクライナ
Vietnam ベトナム
America アメリカ
Spain スペイン
Papua New Guinea パプアニューギニア
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
日本語の「ロシア」が英語で「Russia」といいます。発音が「ラッシャ」みたいです。ちなみに、「R」が必ずお文字です。
以下は例文です。
ロシアに行ったことがない ー I have never been to Russia before
彼氏がロシア人です ー My boyfriend is from Russia
去年ロシアへ行ってきました ー I went to Russia last year
モスクワはロシアの首都です ー Moscow is the capital of Russia
参考になれば嬉しいです。
「ロシア」は英語で「Russia」と言います。公式的に「Russian Federation」と言います。英語の発音は大体日本語と同じですが、私が喋っている英語の発音なら「ラシャ」と「ロシャ」の間です。
ロシアは結構歴史が長くて色々なことが起こっていました。
Russia has a long and storied history.
アダムさんはロシアから来ました。
Adam is from the Russian Federation.
ロシアはrussiaといいます。発音はRa-shyaです。
ロシアはすごい大きい国ですね
Russia is a really big country isn’t it
ロシアの食べ物にジャガイモいっぱい入ってるですね
There are a lot of potatoes in Russian food isn’t there
「Russia」と表すことができます。
発音は「ラシャ」に近いです。
Russian と言うと「ロシア人」や「ロシア語」などの意味になります。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:
I have never been to Russia.
私はロシアに行ったことがありません。
Have you ever been to Russia?
あなたはロシアへ行ったことはありますか?
こんにちは。
「ロシア」は英語で Russia と言います。
他には Russian と言えば「ロシア人」や「ロシア語」を表すことができます。
Russian food と言えば「ロシア料理」になります。
例:
My little brother studies in Russia.
私の弟はロシアで勉強しています。
ぜひ参考にしてください。
1. Russia
「ロシア」は英語で Russia と言います。
Russian と言えば「ロシアの」「ロシア語」「ロシア人」などの意味があります。
例:
One day, I want to go to Russia and eat Russian food.
私はいつかロシアへ行ってロシア料理が食べたいです。
お役に立てれば嬉しいです。