「どかす」は英語で "move" 、「〜してもらってもいいですか?」と質問するには "Can you~?" 「〜していただけますか?」と聞くには "Would you~?" と文章を始めます。
例文:
Can you move your bag please? 「カバンをどけていただけますか?」
Would you move the chairs please? 「椅子をどかしていただけますか?」
ご参考になれば幸いです。
Excuse me, could I please ask you to move your bag(s)/things?
Pardon me. Would you mind putting your bag(s) over there?
Excuse me, could I please ask you to move your bag(s)/things?
「すみませんが、かばん/ 荷物をどかしてもらっても良いですか?」
Could I please ask you to 動詞の原型?を使った丁寧にお願いする言い方です。
Pardon me. Would you mind putting your bag(s) over there?
「失礼ですが、かばんをそちらにどかしてもらえませんか?」
Would you mind 動詞のing ? を使った丁寧にお願いする言い方です。
Pardon me. の代わりに Sorry to trouble you.「恐縮ですが」も使えます。
ご参考になれば幸いです!