ヘルプ

手紙書いてもらってもいいですか?って英語でなんて言うの?

(プレゼントをもらった時に物だけだった場合)
物だけだとさびしいので、何か手紙書いてもらってもいいですか?
ayaka kaiさん
2019/11/09 19:56

3

906

回答
  • I was wondering if next time you can write me a letter as well.

  • It would be great if you could give me a card too.

最初の言い方は、次回は手紙を書いて欲しいなぁ~という意味として使いました。

最初の言い方では、wondering は思ってたという意味として使います。next time は次回はという意味として使いました。

二つ目の言い方は、次回はカ-ドも書いてきてくれたらうれしいなぁ〜という意味として使います。カ-ドの中に手紙みたいのを書くのが定番なので、カ-ドを手紙の代わりに使いました。

二つ目の言い方では、It would be great はもっと喜ぶなぁ〜という意味として使います。if you could give me a card too はもしカ-ドもくれたらという意味として使います。

お役に立ちましたか?^_^

3

906

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:906

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら