好きでもないもんを好きとは言えないし、嫌いでもないもんを嫌いとは言えないので。意外と難しいこの表現、お願いします。
他の方が回答している他に、indifferent という単語があります。
形容詞の「無関心」です。「どうでもいい」とか「可でもなく不可でもなく」みたいなニュアンスもあります。
名詞形は indifference で、次のような表現が有名です。
The opposite of love is not hate, it's indifference.
好きの反対は嫌いではなく無関心である。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
I neither like nor hate it.
「好きでも嫌いでもない」
neither A nor B「AでもBでもない」
また、not orを使っても同じことは表現できます。
I don't like or dislike it.
「好きでも嫌いでもない」
dislikeとhateは言い換え可能です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」